This post is also available in:
繁體中文 (繁体中国語)
台湾通の翻訳作業では、翻訳管理ツールとして「Memsource」を使用しています。
翻訳ジョブを承認すると、Memsourceからメールが送られてきますので、ログインをして翻訳作業を進めて下さい。以下で、使用方法を解説します。
Memsouceホームページ https://www.memsource.com/ja/
Memsouceログインページ https://cloud.memsource.com/web/home
Getting Started Guide for Linguists(英語) https://help.memsource.com/hc/en-us/sections/115000933172-Getting-Started-Guide-for-Linguists
1.Memsourceクラウドにログインします
ログインすると、以下の画面が表示されるので、「プロジェクト」を選択します。
https://cloud.memsource.com/web/project/list
2.「翻訳」および「ネイティブチェック」の作業
①左側メニューバーから「プロジェクト」をクリックすると、日繁翻訳や繁日翻訳などの「プロジェクト」一覧が表示されます。
②個別プロジェクトをクリックすると、「ジョブ」一覧が表示されます。
その他、アサインされた仕事が「翻訳」か「ネイティブプレビュー」かを選択し、自分の名前がリンギストに表示されているファイルを選びます。
③プロジェクトからジョブをクリックすると「Web Editor」が開きます。翻訳作業を開始できます。
Tips 1:Web Editorの「Preferences」から、文字の大きさなどを設定できます。
Tips 2:Web Editorの右側サイドパネルには、以下の3種類のデータが表示されます。
- TM(Translation Memory:翻訳メモリー)
- TB(翻訳用語集)
- MT(Machine Translation:機械学習)
④翻訳作業が終わったら、翻訳結果をセグメントごとに承認します。「ショートカット」キーを利用すると、よりスピーディに承認できます。
承認されると、赤い「×」マークが、緑の「✔」マークに変わります。
⑤保存できたことを確認して、「Web Editor」画面を閉じます。
3.ジョブステータスの変更
作業が終了したら、ジョブステータスを変更します。
①自分が実施したジョブの左端にチェックを入れて、「編集」ボタンを押します。
②ステータスから「リンギスト完了」を選んで、保存してください。
③これで完了です!
自動的に次の作業者にメールが送付されます。
LINEグループでも、作業が完了した旨、投稿してください!
参考情報
YouTube動画:翻訳支援ツール Memsource 操作説明 ⑤ 翻訳者(Linguist)の操作 -3
YouTube動画:翻訳支援ツール Memsource 操作説明 ⑥ 校正作業者の操作
This post is also available in:
繁體中文 (繁体中国語)
コメント