fbpx

【 台湾 華語 】Amazon Kindleで繁体中国語の本を読む

Amazon Launches Support for Traditional Chinese Books on Kindle

This post is also available in: 繁體中文 (繁体中国語)

【 台湾 華語 / Kindle 中国語 / Kindle 繁體中文 電子書店 / 中国語勉強

電子書籍リーダー Kindle E-Reader で、繁体中国語 がサポートされたというニュースを読みました。

 

Amazon Kindleが繁体中国語の本をサポート(TechCrunch、2019年5月25日)

台湾や香港、マカオ、そしてそのほか一部の海外中国人コミュニティの読者が待望していたサービスがついに実現した。Amazonがこのほど、同社の電子書籍リーダーKindle向けに、繁体中国語の本を提供し始めた。

Amazon Launches Support for Traditional Chinese Books on Kindle(Amazon.com Press release, 2019.5.23)

SEATTLE–(BUSINESS WIRE)–May 23, 2019– (Nasdaq:AMZN)—Amazon announced today that Kindle customers around the globe can now enjoy reading from a growing selection of more than 20,000 Traditional Chinese language Kindle books with the free Kindle app for iPhone, iPad, Android phones and tablets, and on Kindle devices. Starting today, readers will find a new selection of popular titles in the Kindle store including books from leading authors like Ni Kuang 倪匡, Qiong Yao 瓊瑤, Liu Cixin 劉慈欣 and Pai Hsien-Yung 白先勇, best-sellers like The World Between Us 我們與惡的距離 and You Are The Best 誰說一百分的妳,才是最好的自己, classics like Dream of the Red Chamber 紅樓夢 and Louis Cha Jing-yong Collections 金庸全集 as well as translated bestsellers like Dan Brown’s 丹布朗 Origin 起源, Keigo Higashino’s 東野圭吾 Masquerade Hotel 假面飯店, Hans Rosling’s 漢斯 羅斯林 Factfulness 真確 and George R. R. Martin’s 喬治馬丁 A Song of Ice and Fire Series 冰與火之歌系列.

 

オープンした Kindle Store はこちら!

Kindle 繁體中文 電子書店

Kindle繁體中文電子書店

 

さて、日本で購入したKindleでも本当に利用できるのか?

さっそく試してみました!

 

もうKindleはしばらく使っていなかったので、最新版を新規購入。

Amazon.co.jpでは、以下の商品になります。

 

Kindle 電子書籍リーダー Wi-Fi 4GB ホワイト (Newモデル) 10,980円

※これは「広告なし」のモデルです。「広告あり」のモデルは8,980円ですが、ロック画面やライブラリ下部に常時、広告が表示されます。

本体に充電用のUSBケーブルは付属しますが、もしAC電源から直接充電をしたかったら、充電器を購入しておきましょう。純正カバーもなかなか良い感じです。

Amazon 5W USB 充電器

Amazon純正 Kindle(第10世代) 用 ファブリックカバー チャコールブラック

 

さて、あっという間に商品が自宅に到着!

カバーを付けてみると、こんな感じ。予想以上に小ぶりです。

Amazon Kindleカバー

注意点1:言語設定は「English」にし、米国のKindle Storeにアクセスする

さて、 繁体中国語の本を読みたい皆さんにとっての問題は、最初の「言語」の設定!

つい「日本語」を選んでしまいがちですが、「English」を設定する必要があります。

先ほどのAmazonのニュースリリースにもありましたが、現在の「 Kindle 繁體中文 電子書店 」は、Amazon.com 内にあります。Amazon.co.jp 内ではありません。

English(US)を選択するとデフォルトストアがアメリカのKindle Storeになるため、「 Kindle 繁體中文電子書店 」が利用できるようになります。

Amazon Kindle言語設定

注意点2:米国のAmazon.com(Kindle Storeを含む)にログインするための新しいアカウントを作成する

ここも分かりにくいのですが、日本のAmazon.co.jpと米国のAmazon.comは、同じアカウントでログインできません。

既に「English」を選定し米国のAmazon.comにアクセスする設定となっているため、日本のAmazon.co.jpで使っているアカウント(メールアドレスとパスワード)を入力してもエラーになります。同じメールアドレスでも大丈夫ですので、新しくアカウントを作成しましょう。

 

さて、PCから「Kindle繁體中文電子書店」にアクセスし、まずは一冊、適当な本を購入してみました。

米国のKindle Storeに新しいアカウントでログインすると、既に自分のKindleデバイスも登録されています。

購入するとすぐに、Wi-Fi接続されたKindleにも自動的にダウンロードされます。

Kindle台湾書籍購入

まだ繁体中国語に対応した辞書は、用意されていないようですが、今後リリースされると思います。

現時点では分からない単語のところを長クリックすると、辞書ツールが立ち上がりますが、Wikipediaの内容とMicrosoft Translaterの翻訳結果のみが表示されます。

 

さらに、設定をすると、以下のように原文に「ピンイン」を表示させることができます。

これは小説など、できるだけ辞書を引かずにどんどん読み進めていきたい本などの場合には、特にありがたい機能ですね。

Kindleピンイン表示

 

繁体中国語を学習中の方には、大変嬉しいツールの登場となりました!

台湾にはAmazonが存在しないため、台湾の人たちはAmazon.co.jpを利用するケースが多いですね。上で紹介した設定方法に従えば、台湾在住の方々も「Kindle繁體中文電子書店」を使えるはずです。

 

 

This post is also available in: 繁體中文 (繁体中国語)

関連記事一覧

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

コメントするためには、 ログイン してください。